• Français
  • English
  • Inicia Sesión
  • Regístrate
Red Knowmetrics
Red Knowmetrics
  • Investigadores/as
  • Proyectos
  • Artefactos
  • Comunidades
  • Comparador
  • Buscador
  • Mapa
  • Noticias
  • Actividad
  • Sobre la red
  • Français
  • English
  • Inicia Sesión
  • Regístrate
  • Investigadores/as
  • Proyectos
  • Artefactos
  • Comunidades
  • Comparador
  • Buscador
  • Mapa
  • Noticias
  • Actividad
  • Sobre la red

Aula.Int, instrumento de innovación didáctica en la formación profesional de los traductores

Publicado en 31/12/2018 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Producción del discurso de divulgación científica en lengua española durante el primer tercio del siglo XX: contexto e ideología

Publicado en 31/12/2018 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Intellectual affinities through social network analysis terminology

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Aula virtual de traducción: AULA. INT proyecto de innovación docente

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Terminología y localización

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Aproximación a la disciplina terminológica a través de las revistas especializadas

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Panorama intelectual de la terminología a través del análisis de redes sociales

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Presentation of a distance training model for introduction into the practice of teaching translation according to the requirements of the Bologna declaration

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Nuevas tecnologías y didáctica de la traducción: innovación docente vía internet

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Teleworking and collaborative work environments in translation training

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Student satisfaction with a web-based collaborative work platform

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Evaluación del uso de una herramienta de trabajo colaborativo en la docencia de la Traducción: análisis de ficheros log

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

A professional approach to translator training (PATT)

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

Translator training and modern market demands

Publicado en 30/11/2018 el 13:02.

Escrito por María Dolores Olvera-Lobo

2001: Una odisea en el Espacio Europeo de Educación Superior

Publicado en 31/12/2017 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Interview with María Rosa Castro Prieto

Publicado en 31/12/2017 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Predstavlenie modeli distantsionnoj raboty dlja vnedrenia v praktiku prepodavania perevoda v sootvetsvii s trebovaniami Bolonskoj deklaratsii

Publicado en 31/12/2009 el 23:59.

Escrito por Jose A. Senso

“EcoLexicon: Tesauro visual sobre medio ambiente”

Publicado en 31/12/2009 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Terminología y estructura del conocimiento: métodos y técnicas de visualización

Publicado en 31/12/2009 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Collaborative Work Learning in Higher Education

Publicado en 31/12/2008 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Análisis de la terminología a través de la producción científica: estudio experimental de la disciplina

Publicado en 31/12/2007 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Nobye Informatisionnye i Kommunicatsionnye texnologii v kurse prepodavania perevoda = Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza de la …

Publicado en 31/12/2007 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering

Publicado en 31/12/2006 el 23:59.

Escrito por Jose A. Senso

Evaluación del proceso de adquisición del conocimiento especializado: el caso de los intermediarios de la comunicación

Publicado en 31/12/2004 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Proyecto de aula virtual de traducción e interpretación: Aula. Int

Publicado en 31/12/2003 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Producción científica de la terminología: aproximación mediante el análisis de citas de las revistas especializadas

Publicado en 31/12/2003 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Proyecto de aula virtual de traducción e interpretación: Aula

Publicado en 31/12/2003 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Proyecto de investigación de creación de herramientas informáticas para la TAO

Publicado en 31/12/1998 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

First International Conference on language resources & evaluation

Publicado en 31/12/1998 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Lexique des termes de base de l’informatique en langues néolatines: français, catalan, espagnol, italien, portugais et roumain avec leur équivalent en anglai

Publicado en 31/12/1997 el 23:59.

Escrito por Rosa Castro-Prieto

Red Knowmetrics

La Red Knowmetrics persigue crear una red social independiente de conocimiento abierto que permita visibilizar el trabajo de la comunidad investigadora en las áreas de Ciencias Sociales y Humanidades Digitales con el fin de contribuir a la generación de nuevos proyectos y alianzas entre sus participantes en todo el mundo. Surge del proyecto de investigación “Knowmetrics: evaluación del conocimiento en la sociedad digital” financiado en el programa de ayudas de la Fundación BBVA a equipos de investigación científica en 2016. Más información sobre Knowmetrics.
  • Investigadores/as
  • Proyectos
  • Artefactos
  • Comunidades
  • Comparador
  • Buscador
  • Mapa
  • Noticias
  • Actividad
  • Sobre la red
  • Knowmetrics
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Contacto

Medialab UGR - Vicerrectorado de Política Institucional y Planificación - Universidad de Granada C/ Gran Vía, 48, 4ª Planta, despacho 1 C.P. 18071 FORMULARIO DE CONTACTO CONTACTO@KNOWMETRICS.ORG

Universidad de Granada

MediaLab UGR

Fundación BBVA

Política de cookies – Política de Privacidad – Aviso Legal

Salvo que se indique otra cosa, tanto esta web como su contenido tienen una licencia CREATIVE COMMONS RECONOCIMIENTO-COMPARTIR IGUAL 3.0 ESPAÑA Código WordPress bajo GPL - Algunas fotografías pueden tener su propia licencia · Desarrollo web por SI2 SOLUCIONES · LICENCIAS Y RECONOCIMIENTOS