Enrique J. Vercher García

Universidad Complutense de Madrid / Departamento de Filología Alemana y Filología Eslava

Evolution of scientific production

Production
1784
  • Article 403
  • Artículo 1381

Production list

Title Year Type

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Article

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

R Santos de Oliveira, Débora, García-Rodríguez, Araceli, Gómez-Díaz
2024 Artículo

Barriers, Facilitators, and Experiences of Physical Exercise Programs in Outpatient Mental Health Services: A Global Perspective of Patients, Staff, and Trainers–The …

Combining Exercise and Psychotherapy to Treat Mental Health, 140-160, 2024

A Lopez-Moral, D Munguia-Izquierdo, J Bueno-Antequera
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Barriers, Facilitators, and Experiences of Physical Exercise Programs in Outpatient Mental Health Services: A Global Perspective of Patients, Staff, and Trainers–The …

Combining Exercise and Psychotherapy to Treat Mental Health, 140-160, 2024

A Lopez-Moral, D Munguia-Izquierdo, J Bueno-Antequera
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

Exploring the Role of Physical Exercise to Improve Cardiorespiratory Fitness and Muscular Strength Among Individuals With Severe Mental Disorder

Combining Exercise and Psychotherapy to Treat Mental Health, 182-198, 2024

A Lopez-Moral, D Munguia-Izquierdo, J Bueno-Antequera
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Negreros. Españoles en el tráfico y en los capitales esclavistas

Historia Mexicana 73 (3 (291), 1393-1399, 2024

C Marichal
2024 Artículo

Perder el miedo a la IA Generativa

Cuadernos de pedagogía, 20, 2024

MF Enguita
2024 Artículo

A Study of Different Protocols of Distribution of Information Granularity to Build Consensus in Fuzzy Group Decision-Making

JC González-Quesada, IJ Pérez, E Herrera-Viedma, F Cabrerizo
2024 Artículo

A Study of Different Protocols of Distribution of Information Granularity to Build Consensus in Fuzzy Group Decision-Making

JC González-Quesada, IJ Pérez, E Herrera-Viedma, F Cabrerizo
2024 Artículo

Comportamiento de las audiencias colombianas durante la pandemia por covid-19 en el 2020: su necesidad de información y frecuencia de consumo de medios noticiosos

Comunicación 50, 76-98, 2024

C Lozano Salguedo, H Llanes Pérez, TL Cobos
2024 Artículo

Desarrollando el marco DALI de alfabetización en datos para la ciudadanía.

RIED: Revista Iberoamericana de Educación a Distancia 27 (1), 2024

L Castañeda, I Haba-Ortuño, D Villar-Onrubia, VI Marín, G Tur, ...
2024 Artículo

Claves teórico-metodológicas para entender la investigación en educación inclusiva

Inclusión y Desarrollo 11 (1), 4-17, 2024

AO González
2024 Artículo

Estudio bibliométrico sobre el desarrollo de observaciones por pares en aulas escolares en Scopus (2012-2022)

Revista Realidad Educativa 4 (1), 8-45, 2024

CF Ferrada
2024 Article

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

Migrantes y refugiados en Twitter en España: estudio de la presencia de odio y del sentimiento a partir de un análisis automatizado

Doxa Comunicación. Revista Interdisciplinar de Estudios de Comunicación y …, 2024

AB Gurruchaga, D Blanco-Herrero, C Arcila-Calderón, ...
2024 Artículo

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Article

A Study of Different Protocols of Distribution of Information Granularity to Build Consensus in Fuzzy Group Decision-Making

JC González-Quesada, IJ Pérez, E Herrera-Viedma, F Cabrerizo
2024 Artículo

Comportamiento de las audiencias colombianas durante la pandemia por covid-19 en el 2020: su necesidad de información y frecuencia de consumo de medios noticiosos

Comunicación 50, 76-98, 2024

C Lozano Salguedo, H Llanes Pérez, TL Cobos
2024 Article

Sobre Georges Roque, La cochenille, de la teinture à la peinture: une histoire matérielle de la couleur

Historia Mexicana, 2024

C Marichal
2024 Artículo

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61, 2024

AMM Muñoz, JS Fernández
2024 Artículo

Comportamiento de las audiencias colombianas durante la pandemia por covid-19 en el 2020: su necesidad de información y frecuencia de consumo de medios noticiosos

Comunicación 50, 76-98, 2024

C Lozano Salguedo, H Llanes Pérez, TL Cobos
2024 Artículo

Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Exercise and Eating Disorders Questionnaire

Mental Health and Physical Activity 26, 100564, 2024

M Fernandez-del-Valle, MP Ruiz, DA Quesnel, AF San Juan, ...
2024 Article

Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Exercise and Eating Disorders Questionnaire

Mental Health and Physical Activity 26, 100564, 2024

M Fernandez-del-Valle, MP Ruiz, DA Quesnel, AF San Juan, ...
2024 Artículo

Trust in Leadership and Perceptions of Justice in Fostering Employee Commitment

Frontiers in Psychology 15, 2024

A González-Cánovas, A Trillo, FD Bretones, JM Fernández-Millán
2024 Article

Behavioral Change Techniques to Increase Adherence to Physical Activity in Severe Mental Disorders: The Psychiactive Project

Combining Exercise and Psychotherapy to Treat Mental Health, 239-264, 2024

I Asad-Cabrera, J Borrueco-Sánchez, C López-Sánchez, A Lopez-Moral, ...
2024 Artículo

Migrantes y refugiados en Twitter en España: estudio de la presencia de odio y del sentimiento a partir de un análisis automatizado.

Doxa Comunicación, 2024

A Barradas Gurruchaga, D Blanco-Herrero, C Arcila-Calderón, ...
2024 Article

Connections to the Pompeii water supply network: artisanal and commercial establishments as places that consume water

OXFORD JOURNAL OF ARCHAEOLOGY, 2024

EHS Lopez
2024 Artículo

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

R Santos de Oliveira, Débora, García-Rodríguez, Araceli, Gómez-Díaz
2024 Article

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

R Santos de Oliveira, Débora, García-Rodríguez, Araceli, Gómez-Díaz
2024 Article

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

R Santos de Oliveira, Débora, García-Rodríguez, Araceli, Gómez-Díaz
2024 Article

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61. doi: https://doi.org/k753, 2024

AM Muñoz-Muñoz, J Fernández-Salido
2024 Article

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61. doi: https://doi.org/k753, 2024

AM Muñoz-Muñoz, J Fernández-Salido
2024 Artículo

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61, 2024

AMM Muñoz, JS Fernández
2024 Article

Claves teórico-metodológicas para entender la investigación en educación inclusiva

Inclusión y Desarrollo 11 (1), 4-17, 2024

AO González
2024 Artículo

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61, 2024

AMM Muñoz, JS Fernández
2024 Article

Estimating scope 3 greenhouse gas emissions through the shareholder network of publicly traded firms

Sustainability Science, 2024

C Mejia, Y Kajikawa
2024 Article

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61, 2024

AMM Muñoz, JS Fernández
2024 Artículo

Barriers, Facilitators, and Experiences of Physical Exercise Programs in Outpatient Mental Health Services: A Global Perspective of Patients, Staff, and Trainers–The …

Combining Exercise and Psychotherapy to Treat Mental Health, 140-160, 2024

A Lopez-Moral, D Munguia-Izquierdo, J Bueno-Antequera
2024 Artículo

Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Exercise and Eating Disorders Questionnaire

Mental Health and Physical Activity 26, 100564, 2024

M Fernandez-del-Valle, MP Ruiz, DA Quesnel, AF San Juan, ...
2024 Artículo

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Exercise and Eating Disorders Questionnaire

Mental Health and Physical Activity 26, 100564, 2024

M Fernandez-del-Valle, MP Ruiz, DA Quesnel, AF San Juan, ...
2024 Artículo

The Palaeolithic Rock Art of Northern Portugal and Galicia (Spain)

The Prehistoric Rock Art of Portugal, 61-84, 2024

S Figueiredo-Persson, J Valdez-Tullett, RF Valcarce, ...
2024 Artículo

Lobbying y medios de comunicación. Análisis de la cobertura periodística de los lobbies en España

Revista Latina de Comunicación Social, 13, 2024

AM Cabanillas, AC Esparcia, EC Ostio
2024 Article

Claves teórico-metodológicas para entender la investigación en educación inclusiva

Inclusión y Desarrollo 11 (1), 4-17, 2024

AO González
2024 Artículo

Migrantes y refugiados en Twitter en España: estudio de la presencia de odio y del sentimiento a partir de un análisis automatizado.

Doxa Comunicación, 2024

A Barradas Gurruchaga, D Blanco-Herrero, C Arcila-Calderón, ...
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

R Santos de Oliveira, Débora, García-Rodríguez, Araceli, Gómez-Díaz
2024 Article

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

R Santos de Oliveira, Débora, García-Rodríguez, Araceli, Gómez-Díaz
2024 Article

Más allá del agotamiento ocupacional: explorando la influencia del trabajo positivo y significativo en el bienestar psicoemocional de los profesores en la era digital

A Trillo Peña, FJ Díaz Bretones, R Giuliano, A Manuti
2024 Article

Sistemas agroalimentarios sostenibles: la cadena de valor del aguacate en México

Problemas del Desarrollo. Revista Latinoamericana de Economía 55 (217), 2024

H Reyes-Gómez, EG Martínez-González, J Aguilar-Ávilaa, ...
2024 Artículo

Una aproximación a los premios de literatura infantil y juvenil brasileños (2000-2020): análisis y caracterización

Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da …, 2024

D Santos de Oliveira, A García-Rodríguez, R Gómez-Díaz
2024 Artículo

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61. doi: https://doi.org/k753, 2024

AM Muñoz-Muñoz, J Fernández-Salido
2024 Artículo

A Study of Different Protocols of Distribution of Information Granularity to Build Consensus in Fuzzy Group Decision-Making

JC González-Quesada, IJ Pérez, E Herrera-Viedma, F Cabrerizo
2024 Artículo

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61. doi: https://doi.org/k753, 2024

AM Muñoz-Muñoz, J Fernández-Salido
2024 Artículo

Research data repositories in the RDM cycle: challenges and strengths for curators/data stewards

AIB Studi 63 (3), 563–581, 2024

JJ Boté-Vericad, A Carballo-García, M Bautista-Villaescusa, H Sharon
2024 Artículo

Sesgos de género en las redes sociales de los medios públicos autonómicos: el caso del Twitter de@ CSurNoticias

Revista Latina de Comunicación Social, 46-61. doi: https://doi.org/k753, 2024

AM Muñoz-Muñoz, J Fernández-Salido
2024 Article

Measuring Consensus in Group Decision-Making Problems Through an Inequality Measure

International Conference on Computers Communications and Control, 313-319, 2023

JM Tapia, F Chiclana, MJ del Moral, E Herrera–Viedma
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Cfp–Network activisms

A Castillo-Esparcia, L Caro-Castaño, A Almansa-Martínez
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Artículo

Measuring Consensus in Group Decision-Making Problems Through an Inequality Measure

International Conference on Computers Communications and Control, 313-319, 2023

JM Tapia, F Chiclana, MJ del Moral, E Herrera–Viedma
2023 Artículo

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Article

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Article

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Article

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

Measuring Consensus in Group Decision-Making Problems Through an Inequality Measure

International Conference on Computers Communications and Control, 313-319, 2023

JM Tapia, F Chiclana, MJ del Moral, E Herrera–Viedma
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Article

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Artículo

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Artículo

Cfp–Network activisms

A Castillo-Esparcia, L Caro-Castaño, A Almansa-Martínez
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Implementación de los dispositivos móviles en educación superior: casos de buenas prácticas docentes

EDMETIC 12 (1), 6-6, 2023

JMR Rodríguez, L Pombo, JAM Domingo
2023 Article

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Article

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Américo Castro y Andalucía: en el cincuentenario del fallecimiento del historiador

Andalucía en la historia, 78-82, 2023

JAG Alcantud
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Article

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The Scholarship of Digital Humanities Development in Honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, AK Ortolja-Baird
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

PAVÓN, J.(Coord.). El patrimonio cultural en la era digital. Roma: Aracne. 120 p.

TEKOA 2 (2), 2023

L Tobalina-Pulido
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, FJLC Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

Open Doors: abriendo puertas para no dejar a nadie atrás. Capítulo 2

CanalUNED, 2023

ABS Esteban, JLM de Baena Simón, LG Paisán, JCU García, ...
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, FJLC Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, FJLC Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, FJLC Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Article

The mutual configuration of affordances and technological frames: Content creators in the Chilean influencer industry

Convergence, 13548565231157364, 2023

A Arriagada, I Siles
2023 Article

On Making in the Digital Humanities: The Scholarship of Digital Humanities Development in Honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, AK Ortolja-Baird
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The Scholarship of Digital Humanities Development in Honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, AK Ortolja-Baird
2023 Article

On Making in the Digital Humanities: The Scholarship of Digital Humanities Development in Honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, AK Ortolja-Baird
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, FJLC Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Article

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Article

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Article

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Article

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The Scholarship of Digital Humanities Development in Honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, AK Ortolja-Baird
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Article

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

Pizarra virtual interactiva de trabajo colaborativo. Una experiencia de integración en el Grado enComunicación Audiovisual

Educar para transformar: Innovación pedagógica, calidad y TIC en contextos …, 2023

MNC Rey
2023 Artículo

¿Qué se investiga en la brecha de género en Wikipedia y qué soluciones propone la academia? Revisión de artículos de investigación publicados entre 2005-22

Wikinvisibles, 2023

N Ferran, JJB Vericad, J Minguillón
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Article

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales. Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos …, 2023

C Fuentes-Lara, C Arcila-Calderón
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

La institucionalización de la competencia operativa de la Unión Europea para la gestión y la interoperabilidad de los sistemas informáticos de gran magnitud del Espacio de …

La Ley Unión Europea, 4, 2023

F Tassinari
2023 Article

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

Curación de contenido y periodismo: revisión sistematizada exploratoria y visión experta

Revista Mediterránea de Comunicación, 2023

C Lopezosa, J Guallar, L Codina, M Pérez-Montoro
2023 Article

Without journalists, there is no journalism: the social dimension of generative artificial intelligence in the media

Profesional de la información 32 (2), 2023

S Peña-Fernández, K Meso-Ayerdi, A Larrondo-Ureta, J Díaz-Noci
2023 Article

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

La Biblia de Felipe II (Escorial II-3). Nuevas indagaciones sobre su historia

Ut amicitiam omnibus rebus humanis anteponatis: Miscelánea de estudios en …, 2023

JLG Sánchez-Molero
2023 Artículo

Curación de contenido y periodismo: revisión sistematizada exploratoria y visión experta

Revista Mediterránea de Comunicación, 2023

C Lopezosa, J Guallar, L Codina, M Pérez-Montoro
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Autonomía y control: Minimal Computing como propuesta pedagógica para las Humanidades Digitales

En Las Humanidades Digitales en la enseñanza de las literaturas hispánicas …, 2023

G del Rio Riande, S Alles Torrent
2023 Article

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

210 What is ‘algorithmic education’and why do education institutions need to consolidate new capacities?

The New Digital Education Policy Landscape: From Education Systems to Platforms, 2023

C Cobo, P Rivera-Vargas
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Transformación digital y plan digital de centro

Grao, 2023

DÁ Jiménez, FT Sáez
2023 Article

Formación para docencia innovadora en red vía SPOC: expectativas y resultados

Campus Virtuales 12 (1), 145-155, 2023

M Sánchez-González, I Martínez-Marchena, A Carrasco-Muñoz, ...
2023 Article

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Improving pedagogical design in higher education: untangling the learning activity complexity through students’ declared performance

Research and Practice in Technology Enhanced Learning 18, 2023

L Castañeda, VI Marín
2023 Artículo

Developing a sclerochronology network in the Adriatic Sea: Growth synchrony among populations of Callista chione

Regional Studies in Marine Science, 103009, 2023

H Uvanović, M Peharda, N Pavin, J Thébault, C Mazzoldi, H Mihanović, ...
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Article

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Twittérature : autopoïèse, allopoïèse et générations de Twitterbot littéraire

Language, Discourse & Society 11 (1(21)), 81-100, 2023

YJ Waliya
2023 Article

Curación de contenido y periodismo: revisión sistematizada exploratoria y visión experta

Revista Mediterránea de Comunicación, 2023

C Lopezosa, J Guallar, L Codina, M Pérez-Montoro
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Sobre Horacio Tarcus, Las revistas culturales latinoamericanas: giro material, tramas intelectuales y redes revisteriles

Historia Mexicana, 2023

C Marichal
2023 Artículo

A Group Decision-Making Method Based on the Experts’ Behavior During the Debate

IEEE Transactions on Systems, Man, and Cybernetics: Systems, 2023

JR Trillo, E Herrera-Viedma, JA Morente-Molinera, FJ Cabrerizo
2023 Article

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Valoración de una comarca a través de las Humanidades Digitales, Historia del Arte y Visita Virtual: La pintura mural en la comarca de la Sierra de Huelva (España) y su …

Revista Internacional de Humanidades 10 (1), 39-50, 2023

AM Cuaresma
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

Competición entre grandes potencias y militarización del espacio exterior 1

Araucaria 25 (53), 169-194, 2023

J Jordán
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

Diseño, realización y postproducción de webdoc

Revista Mediterránea de Comunicación, 2023

JÁ Jódar-Marín, M de-la-Torre-Espinosa
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Curación de contenido y periodismo: revisión sistematizada exploratoria y visión experta

Revista Mediterránea de Comunicación, 2023

C Lopezosa, J Guallar, L Codina, M Pérez-Montoro
2023 Artículo

Explotación de la piedra en la protohistoria ibérica: análisis FTIR en la Sierra de Alcaraz (Albacete, España)

Arqueología Iberoamericana 51, 119-125, 2023

A García-López, A Dorado Alejos, J Moratalla Jávega
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Curación de contenido y periodismo: revisión sistematizada exploratoria y visión experta

Revista Mediterránea de Comunicación, 2023

C Lopezosa, J Guallar, L Codina, M Pérez-Montoro
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067-e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Article

Matriz de influencia de medios México: Tecnología, Esfera Pública y Periodismo

Matriz de Influencia de Medios: México, 1-63, 2023

R Gómez, A Muñuz, J Larrosa, G Sosa
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Article

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Article

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Die Rolle von Hochschulbibliotheken bei der Verbreitung von OER in der Bibliotheks-und Informationswissenschaft (LIS) in Europa während der COVID-19-Pandemie

Bibliotheksdienst 57 (3-4), 171-191, 2023

L Wöbbekind, M Mičunović, B Bosančić, T Mandl
2023 Article

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales: Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Revista Mediterránea de Comunicación: Mediterranean Journal of Communication …, 2023

MCF Lara, CA Calderón
2023 Artículo

ARE MORE EFFICIENT UNIVERSITIES MORE TRANSPARENT, OR VICE VERSA?

EDULEARN23 Proceedings, 6637-6645, 2023

JL Zafra-Gómez, JC Garrido-Rodríguez, G Pérez-López, ...
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Article

El secreto placer de mantenerse desdibujada: la poética de Ernestina de Champourcin

¿ Qué voy a decir yo de la poesía?: Poéticas españolas del primer tercio del …, 2023

LL Marín
2023 Article

Revisión de los estudios de educomunicación y género

XI Congreso Internacional Multidisciplinar de Investigación Educativa, 2023

J Salido-Fernandez
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

A letter to my former self: The online PhD as a transformative journey

EDEN 2023 Annual Conference, Dublin, 2023

E Melián, J Meneses
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

Spanish Adaptation of the Support for Economic Inequality Scale (S-SEIS)

M Montoya Lozano, E Moreno Bella, JD García Castro, GB Willis, ...
2023 Article

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

Innovación en bibliotecas, ¿Para quién innovamos?

Biblioteca Universitaria 26 (1), 24-34, 2023

A Quiroz Hernández, MA Tena Espinoza de los Monteros
2023 Article

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Improving pedagogical design in higher education: untangling the learning activity complexity through students’ declared performance

Research and Practice in Technology Enhanced Learning 18, 004-004, 2023

L Castañeda, VI Marín
2023 Article

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

Digital competence of K-12 pre-service and in-service teachers in China: a systematic literature review

Asia Pacific Education Review, 1-15, 2023

L Yang, A García-Holgado, F Martínez-Abad
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales: Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Revista Mediterránea de Comunicación: Mediterranean Journal of Communication …, 2023

MCF Lara, CA Calderón
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Article

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Evento:“Capacitación para la mejora de las competencias en la Gestión del Conocimiento”

Instituto Nacional de Innovación Agraria, 2023

J Alhuay Quispe, D Gil Pineda
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Article

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Article

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Article

ADM in the European Union: An Interoperable Solution

International Conference on Flexible Query Answering Systems, 290-303, 2023

F Tassinari
2023 Article

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Educomunicación en la era de la hiperconectividad: una revisión conceptual: Educación libertadora para fomentar la ciudadanía crítica

Comunicação Mídia e Consumo 20 (58), 2023

MS Albardía, IA Onaindia, SP Fernández
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Article

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Article

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Divisas o empresas de infantas españolas casadas con reyes o príncipes de la dinastía Avis de Portugal (fines del siglo XV y siglo XVI)/Devices of Imprese of Spanish Princesses …

IMAGO. Revista de Emblemática y Cultura Visual, 103-125, 2023

S López Poza
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Article

Producción científica en Colombia relacionada con ciencia abierta, métricas de nueva generación y métricas responsables en el contexto de Publindex y SCIENTI

Revista Científica 48 (3), 93-112, 2023

A Uribe-Tirado, G Vélez-Cuartas, C Pallares
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Article

Los Grupos de Investigación en Comunicación. Un balance crítico.

MAPCOM Quince años de investigación sobre Comunicación en las universidades …, 2023

M Redondo García, A Barranquero, MN Corral Rey, C Caffarel Serra
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales: Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Revista Mediterránea de Comunicación: Mediterranean Journal of Communication …, 2023

MCF Lara, CA Calderón
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Computación afectiva, léxico disponible y aprendizaje

Lingüística y humanidades digitales: avances y desafíos para el siglo XXI …, 2023

PS Lagos, G Kotz, KF Riffo
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

La consulta del diccionario (Los diccionarios como fuentes para la comunicación y la información)

Lexicografía hispánica/The Routledge Handbook of Spanish Lexicography, 150-175, 2023

A Pons, L Agustí, C Urbano
2023 Article

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Article

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

The Botization of Science? Large-scale study of the presence and impact of Twitter bots in science dissemination

arXiv preprint arXiv:2310.12741, 2023

W Arroyo-Machado, E Herrera-Viedma, D Torres-Salinas
2023 Article

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

Do popular research topics attract the most social attention? A first proposal based on OpenAlex and Wikipedia

27th International Conference on Science, Technology and Innovation …, 2023

W Arroyo-Machado, R Costas
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

Definition and Applications of

D Torres Salinas, W Arroyo Machado
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Article

Filología románica

La Facultad de Filosofía y Letras: 90 años de memoria viva, 429-439, 2023

JML Megías
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales: Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Revista Mediterránea de Comunicación: Mediterranean Journal of Communication …, 2023

MCF Lara, CA Calderón
2023 Article

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales: Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Revista Mediterránea de Comunicación: Mediterranean Journal of Communication …, 2023

MCF Lara, CA Calderón
2023 Article

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Artículo

Anime en Colombia: una exploración desde usos y gratificaciones en la población universitaria de Cartagena de Indias

Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 21 (42), 1-22, 2023

TL Cobos, N Robledo Rodríguez, F Arias Álvarez
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Article

Bibliometría Narrativa: aplicaciones para la defensa de currículos y aportaciones científicas en el marco de CoARA… y ANECA-Sexenios

InfluScience Ediciones, 2023

D Torres Salinas, W Arroyo Machado
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

El discurso de odio islamófobo en las redes sociales: Un análisis de las actitudes ante la islamofobia en Twitter

Revista Mediterránea de Comunicación: Mediterranean Journal of Communication …, 2023

MCF Lara, CA Calderón
2023 Artículo

La socialización de la lectura y la escritura: fandom, redes y visibilidad editorial

Texto Livre 16, e37067, 2023

JAC García, MM Rico
2023 Article

Estudio interdisciplinar de una relación festiva: de la descripción textual a la representación visual de la arquitectura efímera y su iconografía

Scire vias: humanidades digitales y conocimiento, 79-112, 2023

E López-Salas, JJG Arranz, MAS Miñambres, SL Poza
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Article

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Article

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Article

Beyond the single-outcome approach: a comparison of outcome-wide analysis methods for exposome research

Environment International, 108344, 2023

A Anguita-Ruiz, I Amine, N Stratakis, L Maitre, J Julvez, J Urquiza, C Luo, ...
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Artículo

L'excentricitat del poema 86 dins la producció d'Ausiàs March

Estudis en honor del professor Rafael Alemany Ferrer, 141-148, 2023

R Cantavella
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

Attentional distraction affects maintenance of information in visual sensory memory

Consciousness and Cognition 107, 103453, 2023

F Botta, EM Arévalo, P Bartolomeo, J Lupiáñez
2023 Artículo

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

Interdisciplinary research and the societal visibility of science: The advantages of spanning multiple and distant scientific fields

Research Policy 52 (2), 104609, 2023

P D’Este, N Robinson-García
2023 Artículo

Estrategias del arte para la cooperación internacional en Copán Ruinas, Honduras.

Universidades y Agenda 2030. La cooperación universitaria andaluza …, 2023

JMA Calero, ER Herencia
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Article

The New Model of Social Care for the Elderly after the Impact of the Health Crisis

The Palgrave Handbook of Global Social Change, 1-16, 2023

LMR García
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

Mineralocorticoid receptor blockade improved gut microbiota dysbiosis by reducing gut sympathetic tone in spontaneously hypertensive rats

Biomedicine & Pharmacotherapy 158, 114149, 2023

C González-Correa, J Moleón, S Miñano, I Robles-Vera, M Toral, ...
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Factors inhibiting the adoption intention of digital payment platforms

Responsible Finance and Digitalization, 140-154, 2023

AA Shaikh, F Liébana-Cabanillas, R Glavee-Geo
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

Escritura, subjetividad y literatura en el amanecer de las IA generativas: Letras, almas e interfaces de escritura

Luthor, 1-16, 2023

M Vilar
2023 Artículo

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Article

Bretón: renovador de la ópera y la zarzuela

La Aventura de la historia, 72-74, 2023

CC Pérez, PC Verdú
2023 Article

On Making in the Digital Humanities: The scholarship of digital humanities development in honour of John Bradley

UCL Press, 2023

J Nyhan, G Rockwell, S Sinclair, A Ortolja-Baird
2023 Artículo

La salud pública que viene, a propósito del centenario de la ENS

Gaceta Sanitaria 37, 102273, 2023

JJ Pernett, AR Azarola, J Marcos-Marcos, V Quesada-Cubo, MH García
2023 Artículo

Beyond functionality: Building critical digital teaching competence among future primary education teachers

Contemporary Educational Technology 15 (1), ep397, 2023

L Castañeda, D Villar-Onrubia
2023 Artículo

Algorithms and communication: A systematized literature review

Comunicar 31 (74), 9-21, 2023

B García-Orosa, J Canavilhas, J Vázquez-Herrero
2023 Article

Letteratura e ambiente

NuBE. Nuova Biblioteca Europea, 2023

P Bellomi, S Culeddu, SM Martin
2023 Artículo

Improving pedagogical design in higher education: untangling the learning activity complexity through students’ declared performance

Research and Practice in Technology Enhanced Learning 18, 004-004, 2023

L Castañeda, VI Marín
2023 Article

Microaggressions in Academic Spaces: What About the Library?

The Journal of Academic Librarianship 49 (2), 2023

JJ Prieto-Gutierrez, MJ Colmenero-Ruiz
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

Data Visualization in the News Media: Trends and Challenges

Technology, Business, Innovation, and Entrepreneurship in Industry 4.0, 315-334, 2023

C Lopezosa, M Pérez-Montoro, J Guallar
2023 Artículo

Análisis de Lenguas con Valores Extremos en los Índices de Relatividad, Densidad y Eficiencia Informativa: La Tipología Morfológica y Genética y la Complejidad del Sistema …

Revista signos 56 (113), 545-571, 2023

EJ Vercher García, M Bullejos Lorenzo
2023 Article

Analysis of Languages with Extreme Values in the Indices of Relativity, Density and Informative Efficiency: The Morphological and Genetic Typology and the Complexity of the …

EJV García, MB Lorenzo
2023 Article

Domostroj: el libro de la economía doméstica

Domostroj: el libro de la economía doméstica, 2023

EJV García
2023 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

Los índices de relatividad, densidad y eficiencia informativa en las lenguas: estudio de las correlaciones matemáticas entre palabras y fonemas

ELUA, 23-66, 2022

EJV GARCÍA, MB Lorenzo
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

Estudio comparado de los campos linguoculturales de lo propio y lo ajeno en ruso y español

Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia …, 2022

EJV García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

Comparative study of the linguocultural fields of own and alien in Russian and Spanish

ONOMAZEIN, 174-194, 2022

EJV Garcia
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

La mujer en el Domostroj y en la Rusia de Iván el Terrible

Ganarse la vida: género y trabajo a través de los siglos, 619-621, 2022

EJV García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El TDAH en la infancia: cómo ayudar desde casa y desde la escuela

The Conversation

Adrián Santos López
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

Innovación docente y modelo radical: Conceptos, experiencias y reflexiones. El caso de los estudios eslavos

Investigaciones de nuevo cuño en la academia, 613-622, 2022

EJV García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

Traducción automática y posedición: estudio demoscópicoen el mercado de la traducción profesional

UCOPress, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

Prueba

journal of the

Prueba
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

Elaboración de un calendario literario ruso

J García Gabaldón, A Durst Albaya, ÁL Encinas Moral, ...
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

Relato del joven soldado audaz

El canon ruso: nuevas perspectivas en literatura, arte y pensamiento, 189-198, 2022

N Kurganov, EJV García
2022 Article

Entrevista a Rinat Rífovich Valiullin

El canon ruso: nuevas perspectivas en literatura, arte y pensamiento, 283-286, 2022

EJV García, RR Valiullin
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Artículo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y čužoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

Onomázein 55, 2022

EJ Vercher García
2022 Article

La traducción de culturemas en Iván Turguéniev: el método de análisis culturo-traductológico

Quaderns. Revista de traducció 28, 197-224, 2021

EJV García
2021 Article

Cultural traductological analysis in translation. On the material of culturemes in Rudin, by Iván Turguéniev and its translation into Spanich

Alpha (Osorno) 52, 2021

EJV García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

Blockchain as a Service: A Holistic Approach to Traceability in the Circular Economy

Blockchain Technologies for Sustainability

Francisco Luis Benítez Martínez, Pedro Núñez Cacho, Valentín Molina, Esteban Romero Frías
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

Traducción automática y posedición: estudio demoscópico en el mercado de la traducción profesional

Hikma 20 (2), 37-67, 2021

EJV García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción. Sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguéniev y su traducción a español

Alpha: revista de artes, letras y filosofía, 163-193, 2021

EJV García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

Treinta años del fin de la Unión Soviética y del Pacto de Varsovia: mitos y realidades

E Santos Marinas, S Maliavina, C Fernández Méndez, MJ Pérez del Pozo, ...
2021 Article

60 años de" Solaris" de Stanisław Lem: los límites de la ciencia y del conocimiento humano

E Santos Marinas, S Maliavina, C Fernández Méndez, MJ Pérez del Pozo, ...
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturotraductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción al español) Cultural-Traductological Analysis in …

Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria 23 …, 2021

EV GARCÍA
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Artículo

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

Hermeneus. Revista de traducción e interpretación 23, 2021

EJ Vercher García
2021 Article

Teaching Russian as a Foreign Language Through Literature

Teaching Language and Literature On and Off-Canon, 61-87, 2020

EJV García
2020 Article

La humanicidad como categoría lingüística y campo semántico-funcional

Revista de Investigación Lingüística 23, 2020

EJ Vercher García
2020 Article

La redefinición de la experiencia estética a través de la interfaz: mediaperformance virtual para Instalaciones y Environments de luz contemporáneos

[GKA TECHNO 2020] Congreso Internacional de Tecnología, Ciencia y Sociedad, 2020

L Crespillo Marí
2020 Artículo

Logotipos y símbolos en las franquicias cinematográficas hollywoodienses contemporáneas: identidad visual y promocional

Comunicación especializada: historia y realidad actual

Sergio Jesús Villén Higueras, Francisco Javier Ruiz del Olmo
2020 Artículo

Comunicar en tiempos de crisis en las redes sociales. Estrategias de verificación e intermediación informativa en los casos de Facebook, Instagram y Twitter durante la COVID-19

Hipertext. net, 115-125, 2020

JB Díaz, FJR del Olmo
2020 Article

Humanitats digitals i pedagogies culturals: mirades creuades als entorns educatius híbrids

Temps d'Educació, 7-17, 2020

R Huerta, C Suárez
2020 Article

Mycophenolate Improves Brain–Gut Axis Inducing Remodeling of Gut Microbiota in DOCA-Salt Hypertensive Rats

Antioxidants 9 (12), 1199, 2020

I Robles-Vera, N de la Visitación, M Sánchez, M Gómez-Guzmán, ...
2020 Article

Expandir la universidad más allá de la enseñanza remota de emergencia

Ideas hacia un modelo híbrido post-pandemia. Barcelona: Outliers School, 2020

HP Kuklinski, C Cobo
2020 Article

Re-examining the pioneering studies on eye movements in aviation: Connecting the past to the present

The International Journal of Aerospace Psychology, https://doi.org/10.1080 …, 2020

LL Di Stasi, C Diaz-Piedra
2020 Article

Assessed by Machines: Development of a TAM-Based Tool to Measure AI-based Assessment Acceptance Among Students

J Cruz-Benito, JC Sánchez-Prieto, FJ García-Peñalvo, R Therón
2020 Article

UNITÀ PSICOLINGUISTICHE, MODELLO DEL FUTURO E TRADUZIONE NELL’INSEGNAMENTO DELLE LINGUE STRANIERE–IL CASO DELLA LINGUA RUSSA/PSYCHOLINGUISTIC UNITS, MODEL OF THE FUTURE E …

European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies, 2019

EJV García
2019 Article

The Category of Humanity: Language as a Reflection of the Opposition between the Natural Sphere and the Human Sphere

Language and Semiotic Studies 5 (2), 37-52, 2019

EJ Vercher García
2019 Article

Análisis y percepción de la traducción automática para fines comerciales

Actas del I Congreso Internacional de Lingüística Digital (CILIDI), 2019

EJ Vercher García
2019 Article

Última. A novel

Beau Bassin, JustFiction! Edition, 2019

EJ Vercher García
2019 Article

El modelo estructural-funcional del sistema de clases de palabras: el caso de las partículas modales en la lengua española

Analecta Malacitana (AnMal electrónica), 125-143, 2019

EJV García
2019 Article

Última

Editorial Nazarí, 2018

EJ Vercher García
2018 Article

Dunia / Flores en mi tumba / La cabaña de Jaime

Ficción súbita II, 89-94, 2017

EJ Vercher García
2017 Article

RETRADUIRE ET SAVOIR. VIARDOT ET FANLO ET L’INGENIO DE DON QUICHOTTE

TRANSLATION AND INTERPRETING AS INTERCULTURAL MEDIATION, 99, 2013

P Humblé
2013 Article

Topos cirka v russkoj literature

University of Granada, 2011

O Burenina, EF Quero Gervilla, B Barros García, TR Kopylova, ...
2011 Article

Lengua, Visión del Mundo y Texto (Russian Language, World View and Text)

Universidad de Granada, 2011

GM QUERO GERVILLA, Enrique F., BARROS GARCÍA, Benamí, KOPYLOVA, Tatiana R ...
2011 Article

Галантность в России и Испании в XVI-XVII вв. (Galantería en Rusia y España en los ss. XVI-XVII)

Современные подходы к исследованию ментальности: сборник статей (включает …, 2011

EJ Vercher García
2011 Article

I Congreso Internacional de Rusística “Lengua, Visión del Mundo y Texto”

Universidad de Granada, 2011

GM QUERO GERVILLA, Enrique F., BARROS GARCÍA, Benamí
2011 Article

Estudio comparado de partículas modales en ruso y español: Lingüística. Eslavística. Hispanística

Berlín: EAE Publishing, 2011

EJ VERCHER GARCÍA
2011 Article

Don Quijote entre las nieves: la transmisión al ruso de culturemas españoles en las traducciones de Don Quijote de KP Masal'skij y NM Ljubimov

Centro Estudios Cervantinos, 2011

EJV García
2011 Article

Vercher García, enrique Javier (2011). Don Quijote entre las nieves. La transmisión al ruso de culturemas españoles en las traducciones de don quijote de KP Masalskij y NM …

Sendebar 22, 356-360, 2011

N Arséntieva
2011 Article

Lengua, Visión del Mundo y Texto

Lengua, Visión del Mundo y Texto, 2011

EQ Gervilla, BB García, TR Kopylova, EJV García, GM Kharnáshova
2011 Article

Avatares del Quijote en Europa

Catedra Ediciones, 2010

AP Alamán, EJV García
2010 Artículo

Don Quijote entre las nieves

LA TRANSMISION AL RUSO DE CULTUREMAS ESPAÑOLES EN LAS TRADUCCIONES DE «DON …, 2010

EJ Vercher García
2010 Artículo

Análisis semiótico del bachiller Sansón Carrasco en Don Quijote

Язык и литература в научном диалоге: сборник научных статей / Área de …, 2010

EJ VERCHER GARCÍA
2010 Article

El mundo de los eslavos. Introducción a la Eslavística

Universidad de Granada, 2010

EJ VERCHER GARCÍA
2010 Article

El tratamiento de las variedades de español en los manuales de EL2/LE

Revista redele 11, 1-108, 2010

E García
2010 Article

Los avatares del Quijote en Europa. Un estudio bibliográfico sobre las traducciones europeas de la novela

Cátedra, 2010

A Pano Alamán, E Garcia Vercher
2010 Article

Коко и его друзья: прошлое и настоящее в мифологии испанских детей (“El Coco y sus amigos: pasado y presente en la mitología de los niños españoles”)

Этнографическое обозрение (Etnograficheskoe obozrenie), 146-158, 2009

НС VERCHER GARCÍA, Enrique Javier, MAKEEVA, Natalia
2009 Article

La transmisión al ruso de especifidades culturales españolas en las traducciones de Don Quijote de KP Masal'skij y NM Ljubimov

alma, 2008

EJ Vercher Garcia
2008 Article

Estudio comparado de partículas modales en ruso y español

Granada: Universidad de Granada, 2008

EJ Vercher García
2008 Article

La trasmissione in russo delle specificità culturali spagnole nelle traduzioni di Don Chisciotte di KP Masal'skij e NM Ljubimov

Università di Bologna, 2008

EJV García
2008 Article

Léxico y valoración: Contrarios valorativos en las lenguas rusa, polaca y espanola

Mundo eslavo: revista de cultura y estudios eslavos, 45-64, 2007

EJV García
2007 Article

Los medios apreciativos en las lenguas española y polaca

Retos del Hispanismo en la Europa central y del este. Actas del Congreso …, 2007

EJ VERCHER GARCÍA
2007 Article

Propuesta metodológica y didáctica acerca del papel de los homónimos y parónimos entre español y polaco (aplicado al caso de estudiantes polacos en el aula de lengua española)

Didáctica de la enseñanza para extranjeros: Actas del I Congreso …, 2007

EW de la Torre, EJV García
2007 Article

El signo cervantino en el “cuaderno de apuntes” de FM Dostoievskij (trad. Vercher García, E.)

Mundo Eslavo, 63-76, 2006

K Barŝt
2006 Article

"El signo cervantino en el Cuaderno de apuntes de F. M. Dostoevskij". Traducción del ruso al español de Enrique J. Vercher García

K BARŠT
2006 Article

Joven poesía rusa del siglo XXI: Panorama general y cuestiones traductológicas

X Jornadas Hispano-Rusas de Traducción e Interpretación, Granada, 371-380, 2006

EJ VERCHER GARCÍA
2006 Article

Traducción, lengua y cultura en los albores del siglo XXI

Granada: Jizo Ediciones, 2006

E GUATELLI, Joëlle, SUÁREZ, Simón J., VERCHER
2006 Article

La partícula modal rusa DA como medio de creación de sintaxis expresiva (sobre el material El maestro y Margarita de M. Bulgákov)

III Jornadas andaluzas de Eslavística, 229-240, 2006

EJ VERCHER GARCÍA
2006 Article

La eslavística en los comienzos del siglo XXI. III Jornadas Andaluzas de Eslavística

Granada: Universidad de Granada – Jizo Ediciones, 2006

SJ SUÁREZ CUADROS, EJ VERCHER GARCÍA, M CASAS OLEA, ...
2006 Article

Joven poesía rusa del s. XXI: panorama general y cuestiones traductológicas

Traducción, lengua y cultura en los albores del siglo XXI: X Jornadas …, 2006

EJV García
2006 Article

Cervantes en los países eslavos: número especial

Universidad, 2005

N Arséntieva, EJV García
2005 Article

Cervantes en los países eslavos

Universidad de Granada, 2005

N Arséntieva, EJV García
2005 Article

El texto-discurso económico del español: particularidades léxicas (sobre el material de publicaciones periódicas españolas)

Español actual: revista de español vivo, 77-88, 2005

NS Makeeva, EJV García
2005 Article

Bienvenidos a… Don Quijote de Semipalatinsk

Mundo Eslavo, 274-275, 2005

EJ ARSÉNTIEVA, Natalia, VERCHER GARCÍA
2005 Article

«Don Quijote» de Aleksandr Morfov: un espectáculo valiente e innovador, pero mal avenido

Mundo Eslavo, 229-232, 2005

EJ VERCHER GARCÍA
2005 Article

Partícula modal vs. partícula expresiva: contribución al estudio de tipología particular sobre el material de la lengua rusa

Interlingüística, 1119-1128, 2005

EJV García
2005 Article

PARTICULARIDADES LÉXICAS (SOBRE EL MATERIAL

Español actual, 2005

NS MAKEEVA, EJV GARCÍA
2005 Artículo

DE PUBLICACIONES PERIÓDICAS ESPAÑOLAS

Español actual, 2005

EJV GARCÍA
2005 Artículo

Hacia un método de estudio comparado de partículas modales (sobre el material ruso-español)

Cuadernos de Rusística Española, 284-301, 2004

EJ VERCHER GARCÍA
2004 Article

Dificultades de equivalencia entre conectores españoles y rusos

VIII Jornadas hispano-rusas de traducción e interpretación, 221-232, 2004

E VERCHER GARCÍA, Enrique Javier, REZNIK
2004 Article

Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre le ruso y el español

Interlingüística, 1017-1032, 2003

EJV García
2003 Article

La importancia del factor cultural e histórico en la traducción: La Pícara Justina

España y el mundo eslavo: Relaciones culturales, literarias y lingüísticas …, 2002

EJ BORTNIK, Marina, VERCHER GARCÍA
2002 Article

Cirlot: poesía permutatoria y abstracción

Cuadernos hispanoamericanos, 165-178, 1999

E Fernández, E García
1999 Article

Aproximaciones a la poesía de Manuel Rueda

Universidad Católica Madre y Maestra (UCMM), 1981

E García
1981 Article