Sonificación: escritoras mexicanas por región de nacimiento

El audio es una sonificación a partir de la región de nacimiento de las escritoras mexicanas registradas en este proyecto. Consiste en 239 notas que son 239 registros, ordenados por el identificador de las escritoras, representados por dos instrumentos: una única nota de trompeta, cuando no conozco la región de nacimiento de esa escritora particular; y ocho notas de arpa que informan respecto a cada una de las ocho regiones de México: noroeste, noreste, occidente, oriente, centronorte, centrosur, suroeste y sureste. Mientras más grave la nota del arpa, más al norte del país nació la escritora en cuestión.

Sonificación elaborada por Silvia Alicia Manzanilla para el proyecto Hybris: hybris.mx/

Este producto forma parte de las labores de difusión del proyecto posdoctoral Humanidades Digitales y estudios de género: recuperación, recopilación y visibilización de la literatura hecha por mujeres en y de Latinoamérica y el Caribe hasta 1960 (BP-PA-20220926183248109-4006657) financiado por CONAHCYT (2022-2024), a través de la UADY, con una ayuda del Centro de Investigaciones Silvio Zavala.

Sonificación realizada con TwoTone: twotone.io/

Sonificación

Lo que se escucha es una sonificación, es decir, información representada mediante sonido.

Para generarla utilicé una tabla de Calc, de LibreOffice, con 1322 filas, así que el audio consta de 1322 sonidos, que son notas musicales. Cada fila registra datos biográficos de una escritora del catálogo de Hybris. Al finalizar el audio habremos escuchado información relativa a 1322 escritoras.

En la tabla, las autoras están listadas alfabéticamente a partir de su primer apellido. En esta actualización de la tabla, la primera nota representa a la chilena Carmen Ábalos, y la última, a la mexicana Olivia Zúñiga.

En el audio hay notas de siete instrumentos: marimba, violín, arpa, piano, trompeta y, en menor medida, órgano de tubos y guitarra eléctrica. El instrumento musical informa sobre el lugar de nacimiento de cada escritora, y la nota emitida por ese instrumento informa cuánto sé acerca de ella.

  • Si la escritora nació en un país de Sudamérica, suena una nota de marimba.
  • Si nació en Norteamérica (incluyo escritoras de los antiguos territorios mexicanos de Alta California, Nuevo México y Texas), una nota de violín.
  • Si nació en un país de Centroamérica, una nota de arpa.
  • Si nació en algún país del Caribe insular, una nota de piano.
  • Si la escritora no nació en Latinoamérica o el Caribe, suena una nota de trompeta.
  • Si la categoría “país de nacimiento” no es válida para esa autora, real o ficticia, suena una nota de órgano de tubos.
  • Si no he podido ubicar el país de nacimiento de la escritora, suena una nota de guitarra eléctrica.

La base para todos los instrumentos es Do mayor, y cada uno admite variación cromática de casi dos escalas. La nota resultante depende de la cantidad de información que tengo sobre cada escritora. Hay diez posibilidades:

  • Suena Do (1) si sé que es una escritora específica, conozco el año y país en donde nació, y conozco el año y el país en donde murió.
  • Suena Re (2) si sé que es una escritora específica, pero me falta un dato de los anteriores.
  • Suena Mi (3) si sé que es una escritora específica, pero me faltan dos datos de los anteriores.
  • Suena Fa (4) si sé que es una escritora específica, pero me faltan tres datos de los anteriores (por lo general, el dato que siempre puedo conseguir es el país de nacimiento).
  • Suena Sol (5) si sé que es una escritora específica, pero me faltan todos los datos anteriores.
  • Suena La (6) si es una escritora totalmente anónima, y hasta podría ser un seudónimo.
  • Suena Si (7) si sé que no es una escritora, sino el seudónimo de un escritor identificado.
  • Suena otro Do (8) si sé que no es una escritora, sino el seudónimo de un escritor, pero no he podido identificarlo.
  • Suena otro Re (9) si sé que no es una autora con existencia real, sino ficticia, inventada por personas identificadas.
  • Suena otro Mi (10) si sospecho que no es una autora con existencia real, pero no puedo aseverarlo.

Esta sonificación forma parte de un proyecto más amplio, que actualmente estoy desarrollando como parte de mi estancia posdoctoral (2022-2024) en la Facultad de Ciencias Antropológicas, de la Universidad Autónoma de Yucatán, bajo la tutela de la Dra. Margaret Shrimpton.

Esta sonificación fue realizada gracias al apoyo del CONACYT, a través de su programa de becas para Estancias Posdoctorales por México (2022).

Generaciones de escritoras: Xenes Nieves

Registro de escritoras latinoamericanas y caribeñas nacidas en el año que la cubana Nieves Xenes (1859), 15 antes y 15 después. El objetivo de esta infografía es ubicar a la autora dentro de las generaciones a las que podría pertenecer.

Generaciones de escritoras: Alfonsina Storni

Registro de escritoras latinoamericanas y caribeñas nacidas en el año que la argentina Alfonsina Storni (1892), 15 antes y 15 después. El objetivo de esta infografía es ubicar a la autora dentro de las generaciones a las que podría pertenecer.

Generaciones de escritoras: Luisa Luisi

Registro de escritoras latinoamericanas y caribeñas nacidas en el año que la uruguaya Luisa Luisi (1883), 15 antes y 15 después. El objetivo de esta infografía es ubicar a la autora dentro de las generaciones a las que podría pertenecer.

Generaciones de escritoras: Rebeca Uribe

Registro de escritoras latinoamericanas y caribeñas nacidas en el año que la mexicana Rebeca Uribe (1911), 15 antes y 15 después. El objetivo de esta infografía es ubicar a la autora dentro de las generaciones a las que podría pertenecer.

Congreso Internacional de Ciberperiodismo

Si bien el Periodismo siempre ha estado en continua transición y cambio, en los últimos tiempos parece estar viviendo un momento especial de transformación e incertidumbre, similar al que ya se vivió con el surgimiento de la Web y de los propios cibermedios. Junto con la actualización constante, la abundancia informativa y la innovación en formatos, géneros y dispositivos de consumo, la participación de las audiencias representa hoy uno de los principales motores de innovación, tanto a nivel profesional, como académico. La Web 2.0 contribuyó a evolucionar hacia este escenario complejo, determinado por la mayor presencia del público en el proceso comunicativo, una intervención que alcanza, incluso, a la fase productiva de los medios.

Estas posibilidades han obligado a reconfigurar la actitud de los medios, su papel de intermediación y su relación con las fuentes, en vista de la necesidad de “escuchar” en un contexto en el que los ciudadanos toman la palabra y hacen oír su voz. En este sentido, los periodistas han visto adaptar sus tareas y habilidades, enfocando éstas al trabajo informativo también en los medios sociales, además de trabajar con formas de expresión caracterizadas por una mayor libertad y creatividad.

En la línea de la reflexión promovida en anteriores ediciones, el Congreso Internacional de Ciberperiodismo pretende acercarse a estas realidades a partir de múltiples visiones expertas, encargadas de analizar desde ángulos complementarios la naturaleza, la calidad y la utilidad de la participación del público ciudadano para fortalecer el valor democrático de la información mediatizada.

Saving from addiction

Videojuego educativo diseñado con la participación de alumnos del IEs Padre Suárez (Granada), participantes del Programa Náyade 2016-2017. Se configura como un juego de rol en el que se va subiendo de nivel y mejorando a los personajes. Está orientado para concienciar a los adolescentes de los riesgos del consumo abusivo del alcohol a la vez que se promueven actitudes de liderazgo comprometido con estilos de vida saludables.

Torsimany

Torsimany es una plataforma virtual para la preservación, la difusión y el estudio de las traducciones de la literatura catalana a otras lenguas. Diseñado y dirigido por Joan Ramon VenyMesquida, se está llevando a cabo en colaboración con diferentes equipos en los que intervienen entidades diversas bajo la dirección de especialistas de cada ámbito lingüístico. El proyecto Torsimany pretende inventariar y digitalizar las traducciones de textos literarios catalanes a otras lenguas, y constituir una plataforma web para su consulta on line. A tal fin, cada equipo está llevando a cabo las siguientes tareas sistemáticas:
• Vaciado de la bibliografía sobre traducción y recepción de la literatura catalana en los diferentes ámbitos lingüísticos.
• Localización de las traducciones en las bibliotecas y análisis de su situación legal respecto a los derechos de la propiedad intelectual con el fin de solicitar, en su caso, las autorizaciones pertinentes (autores, traductores o sus herederos y en las editoriales).
• Localización e inventario de legados patrimoniales de catalanófilos fuera del ámbito de los países catalanes.
• Digitalización de los materiales para su implementación en la web.

Corpus Literari Digital

El Corpus Literari Digital es una plataforma virtual que pretende recoger las digitalizaciones de los materiales que constituyen el patrimonio literario contemporáneo en lengua catalana, especialmente del siglo XX, con el fin de contribuir a su recuperación, preservación y difusión, y de fomentar su estudio.

Por patrimonio literario entendemos los documentos (escritos, gráficos, sonoros y audiovisuales) que testimonian la existencia de los monumentos que son las obras literarias, es decir: autógrafos (manuscritos y mecanografiados), cuadernos de notas y pruebas de impresión, ediciones originales, publicaciones periódicas, grabaciones con la voz de los escritores y grabaciones audiovisuales con la imagen de los escritores. Esta tipología de materiales determina las cinco secciones del Corpus: Hemeroteca, Biblioteca, Manuscritos, Fonoteca y Videoteca.

Archivo digital Valle-Inclán

El ARCHIVO DIGITAL VALLE-INCLÁN (1888-1936), cuya puesta en abierto tuvo lugar en diciembre de 2018, ha sido desarrollado por el Grupo de Investigación Valle-Inclán de la Universidad de Santiago de Compostela. Recientemente ha sido distinguido con el Premio de Humanidades Digitales Hispánicas a la mejor herramienta, recurso o infraestructura digital 2018, convocado por la Sociedad Internacional HDH, que contó con un jurado de prestigio internacional (http://humanidadesdigitaleshispanicas.es/resolucion-convocatoria-i-edicion-premios-hdh/). El ADVI es mucho más que una biblioteca digital, pues se trata de un potente recurso de investigación diseñado para afrontar y analizar la compleja obra de Valle-Inclán, permitiendo, por ejemplo, reconstruir tanto la secuencia creativa de un texto, como la múltiple red de relaciones profesionales y artísticas del escritor. El ARCHIVO DIGITAL VALLE-INCLÁN (1888-1936) contiene el fondo documental, bibliográfico, iconográfico y gráfico del escritor. 4.500 documentos y 80.000 imágenes digitalizadas: obras, entrevistas, conferencias, cartas, retratos, caricaturas… Para navegar, para disfrutar con la iconografía o las ilustraciones, para descargar las obras originales, para importar citas textuales, para trabajos de investigación, para conocer los periodistas que lo entrevistaron, los ilustradores de sus libros, los artistas que lo retrataron, las instituciones y organismos que frecuentó, los periódicos dónde publicó… La consulta y acceso es gratuita. Para visualizar y descargar PDFs es necesario registrarse mediante un sencillo formulario. Su consulta está disponible en www.archivodigitalvalleinclan.es