How accessibility guidelines are used in Spanish World Heritage websites: an exploratory study Publicado en 10/11/2020 el 21:21.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Análisis de la difusión de información multilingüe en los sitios web corporativos de las pymes andaluzas del sector sanitario Publicado en 29/10/2020 el 10:45.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
La transcreación en educación superior. Fortalezas y carencias del grado en traducción e interpretación Publicado en 15/09/2020 el 12:15.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Análisis y evaluación de competencias transversales en educación superior: El caso de la transcreación Publicado en 15/09/2020 el 12:15.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Best practices for improving communication in the digital humanities Publicado en 04/07/2020 el 00:34.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Cultural Elements in Spanish SME Websites and Social Media: From Localization to Transcreation? Publicado en 31/03/2020 el 13:19.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Disruptive Methodologies and Cross-Curricular Competencies for a Training Adapted to New Professional Profiles: The Undergraduate Program in Translation and Interpreting Publicado en 31/03/2020 el 13:19.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Websites and Social Networks. A Study of Healthcare SMEs in Andalusia Publicado en 04/02/2020 el 07:01.Escrito por Juncal Gutiérrez Artacho
Aproximación a las estrategias transcreacionales de la comunicación publicitaria audiovisual en la web Publicado en 31/12/2019 el 23:59.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Marketing digital y presencia 2.0: El caso de las pymes andaluzas del ámbito sanitario Publicado en 31/12/2019 el 23:59.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
La transcreación web: análisis de su aplicación en el ámbito corporativo Publicado en 31/12/2019 el 23:59.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Competencia comunicativa y nuevas tecnologías en el proceso de localización web: modelo MDPT para la formación de profesionales en localización Publicado en 05/07/2019 el 06:00.Escrito por Juncal Gutiérrez Artacho
Serious games and sustainability Publicado en 12/04/2019 el 11:31.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Website Localisation in the Corporate Context: A Spanish Perspective Publicado en 12/04/2019 el 11:31.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
A comparative quality assessment between Spanish and American serious games on climate change Publicado en 12/04/2019 el 11:31.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Hybrid Machine Translation Oriented to Cross-Language Information Retrieval: English-Spanish Error Analysis Publicado en 12/04/2019 el 10:30.Escrito por Juncal Gutiérrez Artacho
Digital public engagement in excellent Spanish science: Analysis of research projects funded by European Research Council Publicado en 12/04/2019 el 10:01.Escrito por Lourdes López Pérez
Participación digital del público en la ciencia de excelencia española: análisis de los proyectos financiados por el European Research Council Publicado en 12/04/2019 el 10:01.Escrito por Lourdes López Pérez
Aula.Int, instrumento de innovación didáctica en la formación profesional de los traductores Publicado en 31/12/2018 el 23:59.Escrito por Rosa Castro-Prieto
A framework for climate change engagement through video games Publicado en 31/12/2018 el 23:59.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Criterios para la evaluación de la implicación del público en la ciencia a través de la web 2.0 Publicado en 31/12/2018 el 23:59.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
SCIENCE AND SOCIETY: NEW CONNECTIONS IN THE DIGITAL WORLD. A NEW SCHOLAR FIELD TO BE RESEARCHED Publicado en 31/12/2018 el 23:59.Escrito por Lourdes López Pérez
SISTEMAS MULTILINGÜES DE BÚSQUEDA DE RESPUESTAS Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Interpreting Strategies in Real-life Interpreting– Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Identification of Terms Marked by the Japanese and Indian Cultures Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Is every bilingual a translator? Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
The best freeware corpus analysis program for translators? Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Sistemas de recuperación de información en la Web: Nuevos servicios de búsqueda y recuperación colaborativa Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Automatic Web Translators as Part of a Multilingual Question-Answering (QA) System Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Para los neoclásicos, Shakespeare no podía considerarse entre los primeros autores europeos puesto que sus obras no siguen las reglas de composición dramática. Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Innovation with ICT and sustainable change. A collaborative research project Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
A Typology of Derivatives: Translation, Transposition, Adaptation Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Performance evaluation of ten Internet search engines. Second Part. Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Metodoloxía activa do ensino da lingua ea literatura: animación á lectura. Obradoiro de lingua e literatura Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
La cobertura de la investigación española en los periódicos digitales de mayor audiencia Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Degree in Translation and Interpreting as a Test Bench Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Between reality and desire: A vision of guidance Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
UN PUENTE EN LA BRECHA DIGITAL Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
LOS MONUMENTOS ANDALUCES EN LA WEB 2.0 Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
EL PAPEL DE INTERNET Y LAS HERRAMIENTAS DE LA WEB 2.0 EN LA COMUNICACIÓN INSTITUCIONAL DE LA CIENCIA Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
TO PLAY OR NOT TO PLAY: GAMIFYING MOODLE FOR UNDERGRADUATE TRAINEE TRANSLATORS/JUGAR O NO JUGAR: GAMIFICAMOS MOODLE PARA ALUMNOS DEL GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
La Documentación Aplicada en los Planes de Estudio de la Universidad de Granada Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
El documentalista como formador de usuarios en tecnologías de la Información Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Sistemas de gestión y almacenamiento de información en disco óptico en administraciones públicas Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Sistema de gestión y almacenamiento de información en disco óptico en Administraciones Públicas Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Formación de usuarios en la biblioteca escolar Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Propuesta interdisciplinar e intercentro para 3º de ESO Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
El videotex y el papel del profesional de la Documentación Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo
Indice de satisfacción del consumidor: una aplicación al Instituto de Normalización Previsional (INP): aspectos teóricos y metodológicos, según un estudio realizado en el año 2002 Publicado en 30/11/2018 el 13:02.Escrito por María Dolores Olvera-Lobo